Full Title
Air Transport Agreement between the Republic of the Philippines and the Kingdom of Netherlands. Signed at Manila, January 21, 1969, and, at the Hague, May 8, 1969.
Short Title
Treaties, etc. Netherlands, 1969 May 8
Treaty Agreement Type
Philippine Treaty Series No.
493
Philippine Treaty Series Volume
6
Philippine Treaty Series page no.
114-122
Title in Philippine Treaties 1946-2010
AIR TRANSPORT AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS. Signed at Manila, January 21, 1969, and, at the Hague, May 8, 1969.
Date Signed
1969-01-21

Full Text

January 21, 1969

 

AIR TRANSPORT AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES AND THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS

Note; The Agreement entered into force, March 19, 1970.

Reference: This Agreement is also published in VIII DFA TS No. 1, p. 32

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF THE PHILIPPINES and the GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS hereinafter described as the Contracting Parties,

BEING parties to the Convention on International Civil Aviation and the International Air Services Transit Agreement both opened for signature at Chicago on the 7th day of December, 1944,

DESIRING to conclude an agreement for the purpose of establishing and operating air services between and beyond the territories of the Republic of the Philippines and the Kingdom of the Netherlands;

HEREBY AGREE as follows:

ARTICLE I

For the purpose of the present Agreement, unless the context otherwise requires:

a. the term "aeronautical authorities" means, in the case of the Republic of the Philippines, the Civil Aeronautics Board or any person or body authorized to perform any function exercised at present by the said Civil Aeronautics Board or similar functions, and, in the case of the King­dom of the Netherlands, the Director of Civil Aviation or any person or body authorized to perform any function exercised at present by the said Director General of Civil Aviation or similar functions;

h. the term "designated airline or airlines" means an airline or air­lines which one Contracting Party shall have designated, by written notification to the other Contracting Party, in accordance with the provi­sions of Article III of the present Agreement, for operation of air services on the routes specified in the Annex hereto;

c. the term "territory" in relation to a State means the land areas and territorial waters adjacent thereto under the sovereignty, suzerainty, pro­ tection, trusteeship or administration of that State;

d. the term "the Convention" means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December 1944 and includes any Annex adopted under Article 90 of the Convention and any amendment of the Annexes or Convention under Articles 90 and 94 thereof;

e. the terms "air services," "international air service," and "stop for non-traffic purposes" have the meaning respectively assigned to them in Article 96 of the Convention;

f. the term "agreed services" means any scheduled air service oper­ated on the routes specified in the Annex to the Agreement.

ARTICLE II

1. Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the rights specified in the present Agreement for the purpose of establishing the agreed services.

2. Subject to the provisions of the present Agreement, the airline or air­ lines designated by each Contracting Party shall enjoy, while operating an agreed service on a specified route, the following privileges:

a. to fly without landing across the territory of the other Contracting Party;

b. to make stops in the said territory for non-traffic purposes; and

c. to make stops in the said territory at the points specified for that route in the Annex to the present Agreement for the purpose of putting down and taking on international traffic in passengers, cargo and mail coming from or destined for other points so specified.

3. Nothing in paragraph (2) of this Article shall be deemed to confer on the airline or airlines of one Contracting Party the privilege of taking up, in the territory of the other Contracting Party, passengers, cargo or mail carried for remuneration or hire and destined for another point in the territory of that other Contracting Party.

ARTICLE III

1. Each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting party one or more airlines for the purpose of operating die agreed services on the specified routes;

2. On receipt of the designation, the other Contracting Party through its aeronautical authorities shall, subject to the provisions of paragraphs 3, 4 and 5 of this Article, grant without delay to the airline designated the appropriate operating authorization.

3. The aeronautical authorities of one Contracting Party may require an airline or airlines designated by the other Contracting Party to satisfy them that it is qualified to fulfill the conditions prescribed under the laws and regulations normally and reasonably applied by them in a manner not incon­sistent with the provisions of the Convention.

4. Each Contracting Party shall have the right to refuse, withhold, or revoke the grant to an airline or airlines of the operating authorization referred to in paragraph (2) of this Article or to impose such condition as it may deem necessary in the exercise by an airline or airlines of the privileges in any case where it is not satisfied that substantial owners and effective control of that airline or airlines are vested in the Contracting Party designating the airline or airlines or in nationals of the Contracting Party designating the airline or airlines.

5. The exercise by the designated airline or airlines of the privileges granted in the appropriate operating authorization as mentioned in paragraph (2) of this Article, shall be subject to the statutory powers of aeronautical authorities of the Contracting Parties in order to ensure implementation of the provisions of Article VIII of the present Agreement.

6. Each Contracting Party shall have the right to suspend the exercise by an airline or airlines of the privileges specified in paragraph (2) of Article II or to impose such conditions as it may deem necessary on the exercise by an airline or airlines of those privileges in any case where the airline or airlines fail to comply with the laws and regulations referred to in Article VII hereof or otherwise fail to operate in accordance with the conditions prescribed in the present Agreement: provided that, unless immediate suspension or imposition of conditions is essential to prevent further infringements of laws or regulations, this right shall be exercised only after consultation which the other Contracting Party.

ARTICLE IV

1. Aircraft operated on international services by the designated airline or airlines of either Contracting Party, as well as their regular equipment, spare parts, supplies of fuels and lubricants, and aircraft stores (including food, beverages and tobacco) on board such aircraft shall be exempt from all customs duties, inspection fees and other duties or taxes on arriving in the terri­ tory of the other Contracting Party, provided such equipment and supplies remain on board the aircraft up to such time as they are re-exported.

2. Supplies of fuels, lubricants, spare parts, regular equipment and air­ craft stores introduced into the territory of one Contracting Party by or on behalf of a designated airline of the other Contracting Party or taken on board the aircraft operated by such designated airline and intended solely for use in the operation of international air services shall be exempt from all duties and charges, including customs duties and inspection fees imposed in the territory of the First Contracting Party, even when these supplies are to be used on the part of the journey performed over the territory' of the Contracting Party in which they are taken on board. The materials referred to above may be required to be kept under customs supervision or control.

3. The regular airborne equipment, spare parts, aircraft stores and sup­plies of fuels and lubricants retained on board the aircraft of either Contract­ing party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the approval of the customs authorities of that Party, who may require that those materials be placed under their supervision up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regula­tions.

ARTICLE V

Each designated airline or airlines is authorized to maintain in the territory of the other Contracting Party its own technical and administrative personnel, without prejudice to the national regulations of the respective Contracting Parties.

ARTICLE VI

Either Contracting Party undertakes to grant the other Party free transfer, at the official rate of exchange, of the excess of receipts over expenditure achieved on its territory in connection with the carriage of passengers, bag­gage, mail shipments and freight by the designated airline or airlines of the other Party. Wherever the payments system between the Contracting Parties is governed by a special agreement, said agreement shall apply.

ARTICLE VII

1. The laws and regulations of one Contracting Party relating to the admission to or departure from its territory of aircraft engaged in international air services, or to the operation and navigation of such aircraft while within its territory, shall be applied to the aircraft of the airline or airlines designated by the other Contracting Party, and shall be complied with by such aircraft upon entering or departing from or while within the territory of the first party.

2. The laws and regulations of one Contracting Party as to the entrance into, stay within, or departure from its territory of passengers, crew or cargo of aircraft, such as regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs, and quarantine shall be complied with by or on behalf of such passengers, crew or cargo of the airline or airlines designated by the other Contracting Party upon entrance into or departure from, or while within the territory of the first party.

3. Passengers in direct transit across the territory of either Contracting Party shall be subject to no more than a very simplified control. Baggage and cargo in direct transit shall be exempt from customs duties and other similar taxes. For purposes of this paragraph, the term "direct transit" shall apply only to passengers, baggage and/or cargo who/which are never out of the control of the customs authorities of the Contracting Parties.

ARTICLE VIII

In order to develop the air transport services along the routes of agree­ments thereof specified in the Annex hereof, for the purpose of achieving and maintaining equilibrium between the capacity of the specified air service and the requirements of the public for air transportation, as determined by the aeronautical authorities of the Contracting Parties, it is agreed that;

1. The designated airline or airlines of each Contracting Party shall enjoy fair and equal opportunity for the operation of agreed services for the carriage of traffic between the territories of the parties;

2. In the operation by the designated airline or airlines of either Contracting Party of the agreed services, the interests of the designated airlines of the other Contracting Party shall be taken into consideration so as not to affect unduly the services which the latter provide on all or part of the same routes.

ARTICLE IX

1. The tariffs to be charged by the airline or airlines of one Contracting Party for carriage to or from the territory of the other Contracting Party shall be established at reasonable levels, due regard being paid to relevant factors including cost of operation, reasonable profit, and the tariff of other airlines as applied on the specified routes or segments thereof.

2. The tariffs referred to in paragraph (1) of this Article shall, if possible, be agreed by the designated airline or airlines concerned of both Contracting Parties, in consultation with other airlines operating over a whole or part of the route, and such agreement shall, where possible, be reached through the rate-fixing machinery of the International Air Transport Association.

3. The tariffs so agreed shall be submitted for the approval of the aeronautical authorities of the Contracting Parties at least ninety (90) days before the proposed date of their introduction; in special cases, this time limit may be reduced, subject to the agreement of the said authorities.

4. If the designated airlines cannot agree on any of these tariffs, and if for some other reason a tariff cannot be fixed in accordance with the provisions of paragraph (2) of this Article, or if during the first 30 days of the 90 days' period referred to in paragraph (3) of this Article one Contracting party gives the other Contracting Party notice of its dissatisfaction with any tariff agreed in accordance with the provisions of paragraph (2) of this Article, the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall try to determine the tariff by agreement between themselves.

5. If the aeronautical authorities cannot agree on the approval of any tariff submitted to them under paragraph (3) of this Article and on the determina­ tion of any tariff under paragraph (4) the dispute shall be settled in accordance with the provisions of Article XII of the present Agreement.

6. Subject to the provisions of paragraph (3) of this Article, no tariff shall come into force if the aeronautical authorities of either Contracting Party have not approved it.

7. The tariffs established in accordance with the provisions of this Article shall remain in force until new tariffs have been established in accordance with the provisions of this Article.

ARTICLE X

In a spirit of close cooperation, the aeronautical authorities of the Con­tracting Parties shall consult each other from time to time with a view to ensuring the implementation of, and satisfactory compliance with, the provi­sions of die present Agreement and the Annex hereto.

ARTICLE XI

Certificates of airworthiness, certificates of competency and licenses issued or rendered valid by one Contracting Party shall be recognized as valid by one other Contracting Party for the purpose of operating the routes and services described in the Annex to this Agreement. Each Contracting Party reserves the right to refuse to recognize for the purpose of flight above its own territory, certificates of competency and licenses granted to its own nationals by another state.

ARTICLE XII

1. If any dispute arises between the Contracting Parties relating to the interpretation or application of the present Agreement, the Contracting Parties shall in the first place endeavor to settle it by negotiation between themselves. This negotiation shall begin within 60 days after receipt of the request by one Party from the other.

2. If the Contracting Parties fail to reach a settlement by negotiation, the dispute shall be submitted for decision to a tribunal of three arbitrators, one to be named by each Contracting party and the third to be agreed upon by the two arbitrators so chosen, provided that such third arbitrator shall not be a national of either Contracting Party. Each of the Contracting Parties shall designate an arbitrator within two months of the date of delivery by either Party to the other Party of a diplomatic note requesting arbitration of the dispute and the third arbitrator shall be agreed upon within one month after such period of two months. If either Contracting Party fails to designate its arbitrator within the period specified, or if the third arbitrator is not agreed, the President of the Council of the International Civil Aviation Organization may be requested by either Contracting Party to appoint an arbitrator or arbitrators as the case requires. In such case, the third arbitrator shall be a national of a third state and shall act as President to the arbitral body.

3. Unless otherwise provided by the Contracting Parties, the arbitral body shall determine its seat and prescribe its own rules of procedure.

4. The arbitral body shall endeavor to resolve the dispute by unanimous vote. However, if this is not possible, the decision of the arbitral body shall be determined by a majority vote.

5. The Contracting Parties undertake to comply with any decision given under paragraphs (2), (3) and (4) of this Article.

ARTICLE XIII

1. If either of the Contracting Parties considers it desirable to modify the terms of the present Agreement, it may request consultation with the other Contracting Party. Such consultation, which may be between aeronautical authorities and which may be through discussion or by correspondence, shall begin within a period of sixty (60) days of the date of the request.

2. Modifications to routes may be made by direct agreement between the competent aeronautical authorities of the Contracting Parties.

3. Any modification so agreed upon pursuant to paragraphs (1) and (2), above, shall come into effect after confirmation thereof by an exchange of diplomatic notes.

ARTICLE XIV

The present Agreement and any modification thereto in accordance with Article XIII, above, shall be registered with the International Civil Aviation Organization.

ARTICLE XV

Either Contracting Party may at any time give notice to the other Contracting Party of its decision to terminate the present Agreement. Such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation

Organization. In such case the Agreement shall terminate twelve (12) months after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party, unless the notice to terminate is withdrawn by agreement before the expiry of this period. In the absence of acknowledgment of receipt by the other Contracting Party, notice shall be deemed to have been received fourteen (14) days after the receipt of the notice by the International Civil Aviation Organization.

ARTICLE XVI

The present Agreement shall enter into force and effect on the date of the exchange of diplomatic notes, indicating that the formalities required by each Contracting Party have been accomplished.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Agreement and have affixed thereto their seals.

DONE at Manila, Philippines, this 21st day of January 1969, in duplicate in the English language, and signed at The Hague on 8th day of May 1969.

FOR THE GOVERNMENT OF FOR THE KINGDOM OF THE
THE PHILIPPINES: NETHERLANDS:
   
(Sgd.) GAUTTIER BISNAR (Sgd.) H.J. SPANJAARD
Ambassador Director, National Civil
  Aeronautics Services

 

DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS

No. 70-734

The Department of Foreign Affairs presents its compliments to the Netherlands Embassy and has the honor to refer to the Air Transport Agree­ment between the Government of the Republic of the Philippines and the Government of the Kingdom of the Netherlands, signed at the Hague on May 8, 1969.

Both Governments having complied with the necessary formalities for the coming into force of the Agreement, the diplomatic notes may be exchanged, pursuant to Article XVI thereof, on March 19, 1970, the date agreed upon by the Department and the Embassy.

The Department avails itself of this opportunity to renew to the Embassy the assurances of its highest consideration.

Manila, 19 March 1970

ROYAL NETHERLANDS EMBASSY

No. 897

The Royal Netherlands Embassy presents its compliments to Department of Foreign Affairs of the Republic of the Philippines and with reference to the latter's note of March 19, 1970, No. 70-734 and to Article XVI of the Air Transport Agreement signed on May 8, 1969 at The Hague between the Government of the Kingdom of Netherlands and the Government of the Republic of the Philippines, has the honor to inform the Department that the constitutional formalities with regard to the approval of said Agreement have been complied with by the Government of the Kingdom of Netherlands.

The legal requirements having thus been met by both parties, the Agreement shall come into force on the date of this Note in accordance with the provisions of the Agreement.

The Royal Netherlands Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Department of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration.

Manila, 19 March 1970

 

Source: Supreme Court e-Library

Senate Prefix Identifier
SR -493 S69
Visual Fox Pro Title
Senate Resolution No. 493, s. 1969